Qual é a diferença entre pronome oblíquo átono e tônico?

O pronome oblíquo átono não tem acentuação tônica, vem junto do verbo e não é antecedido de preposição.

  • Laura me viu na rua. (Átono)
  • Mauro se feriu durante o jogo. (Átono)

O pronome oblíquo tônico possui acentuação tônica e vem antecedido de preposição.

  • Lúcia falou de mim na reunião. (Tônico)
  • Entre nós, tudo ficou resolvido. (Tônico)

Se quiser checar o uso do pronome oblíquo átono, veja o corretor de texto do Quillbot.

Read this FAQ: Qual é a diferença entre pronome oblíquo átono e tônico?

Quais são os pronomes oblíquos em inglês?

A tradução dos pronomes oblíquos em inglês é:

  • Me (me/mim)
  • You (te/ti)
  • Her/Him/It (o/ele/a/ela/lhe)
  • Us (nos/nós)
  • You (vos/vós)
  • Them (os/eles/as/elas/lhes).

O uso do pronome oblíquo em inglês é diferente do português.

Primeiro, o português diferencia pronomes oblíquos átonos e tônicos.

No inglês, os pronomes oblíquos átonos e tônicos têm a mesma forma.

Depois, o português tem dois pronomes oblíquos com valor reflexivo, “se” e “si”.

No inglês, estes pronomes não são considerados pronomes oblíquos átonos, mas fazem parte da classe dos pronomes reflexivos.

Revise o uso do pronome oblíquo, utilizando o corretor de texto do Quillbot.

Read this FAQ: Quais são os pronomes oblíquos em inglês?

Pode iniciar frase com pronome oblíquo?

De acordo com as regras da gramática tradicional, não se inicia frase com pronome oblíquo átono.

  • Disse-lhe tudo que sabia. 
  • Lhe disse tudo que sabia.

O pronome oblíquo tônico pode vir deslocado no início da oração quando vem introduzido de preposição.

  • Para mim, tudo isso é novidade!
  • Mim, tudo isso é novidade!

As regras da gramática tradicional são exercidas nos textos formais e oficiais.

No entanto, na oralidade do português brasileiro, é comum que se use pronome oblíquo em início de frase.

Exemplos da oralidade, música Maninha de Chico Buarque de Holanda:

  • Se lembra da fogueira?
    Se lembra dos balões?
    Se lembra dos luares dos sertões?”

Esta é uma das principais diferenças entre o português brasileiro e o português europeu contemporâneo.

Se quiser revisar o uso do pronome oblíquo, utilize o corretor de texto gratuito do Quillbot.

Read this FAQ: Pode iniciar frase com pronome oblíquo?

Qual é a diferença entre pronome pessoal do caso reto e pronome pessoal do caso oblíquo?

A diferença entre o pronome pessoal do caso reto e o pronome pessoal oblíquo é a função sintática destes pronomes.

O pronome pessoal de caso reto tem função de sujeito, predicativo de sujeito e vocativo (“tu” e “vós”).

O pronome pessoal do caso oblíquo ou oblíquo tem função de objeto, complemento nominal, adjunto adverbial e agente da passiva.

Se quiser revisar o uso do pronome pessoal reto no seu texto, utilize o corretor de texto do Quillbot.

Read this FAQ: Qual é a diferença entre pronome pessoal do caso reto e pronome pessoal do caso oblíquo?

Qual é a diferença entre pronome pessoal do caso reto e pronome pessoal oblíquo tônico?

Há alguns pronomes pessoais do caso reto que têm a forma idêntica a pronomes pessoais oblíquos tônicos, nomeadamente:

  • Ele
  • Ela
  • Nós
  • Vós
  • Eles
  • Elas

A diferença entre o pronome pessoal do caso reto e o pronome pessoal oblíquo tônico é a estrutura sintática destes pronomes.

O pronome pessoal do caso reto nunca vem precedido de preposição.

  • Eles mudaram-se para a Itália.

O pronome pessoal oblíquo tônico sempre vem precedido de preposição.

  •  Ele falou de mim.

Se quiser parafrasear um texto com pronomes pessoais do caso reto, utilize a ferramenta de reescrever texto do Quillbot.

Read this FAQ: Qual é a diferença entre pronome pessoal do caso reto e pronome pessoal oblíquo tônico?

Qual a diferença entre pronome pessoal do caso reto e pronome pessoal reto?

Não há diferença entre os termos “pronome pessoal do caso reto” e “pronome pessoal reto”.

Ambos são sinônimos e se referem a pronomes pessoais que ocupam, principalmente, a posição de sujeito da oração:

  • Vânia entrou na sala de aula. = Ela entrou na sala de aula.

Se quiser revisar o uso do pronome pessoal do caso reto no seu texto, utilize o corretor de texto do Quillbot.

Read this FAQ: Qual a diferença entre pronome pessoal do caso reto e pronome pessoal reto?

Quais são os pronomes pessoais em espanhol?

Na posição de sujeito, a tradução dos pronomes pessoais do português para o espanhol é:

  • Yo (eu)
  • (você)
  • Él/Ella/Ello/Usted (ele/ela)
  • Nosostros/Nosotras (nós)
  • Vosotros/Vosotras (vocês)
  • Ellos/Ellas/Ustedes (eles/elas)

Na posição de objeto, a tradução dos pronomes pessoais oblíquos átonos é:

  • Me (me/mim)
  • Te (te/ti)
  • Lo/La/Le/Se (o/ele/a/ela/lhe)
  • Nos (nos/nós)
  • Os (vos/vós)
  • Los/Las/Les/Se (os/eles/as/elas/se/si/lhes).

Se quiser revisar o uso dos pronomes pessoais, utilize o corretor de texto gratuito do Quillbot.

Read this FAQ: Quais são os pronomes pessoais em espanhol?

Você é pronome pessoal?

Na sua origem, “você” foi um pronome de tratamento e ainda é tratado assim pela gramática tradicional.

“Você” foi o resultado da redução do pronome de tratamento “Vossa Mercê” na língua falada.

Um possível percurso filológico é:

  • Vossa Mercê > vossemecê > vosmecê > vosm’cê > voscê > você > ocê > cê

Atualmente, incluem-se até as formas “ocê” e “cê” na oralidade.

Por ser um pronome de tratamento, “você” concorda com a forma verbal de 3ª pessoa, apesar de indicar com quem se fala (2ª pessoa).

No português brasileiro, “você” perdeu o seu valor de respeito, formalidade e polidez e passou a funcionar como a 2ª pessoa do sistema pronominal.

Em alguns locais, ainda se usa na língua falada o “tu” com a forma verbal de 2ª pessoa, ou seja, que concorda com o “tu”.

Na maior parte do Brasil, há preferência pela forma verbal que concorda com “você”, 3ª pessoa, na oralidade, mesmo quando se usa o “tu”.

  • Você anda muito ocupado.
  • Tu anda muito ocupado. (língua falada)

Se quiser revisar o uso dos pronomes pessoais nos seus textos, utilize o corretor de texto gratuito do Quillbot.

Read this FAQ: Você é pronome pessoal?

Qual é a diferença entre pronomes pessoais e pronomes de tratamento?

O pronome pessoal apenas informa a pessoa do discurso, já o pronome de tratamento trata a pessoa com quem se fala com respeito, formalidade ou título.

  • Você é uma pessoa justa. (Qualquer pessoa)
  • Vossa excelência é uma pessoa justa. (Um juiz)

Se quiser verificar a ortografia correta dos pronomes pessoais, utilize o corretor ortográfico gratuito do Quillbot.

Read this FAQ: Qual é a diferença entre pronomes pessoais e pronomes de tratamento?